EN BG

Svetla Koeva. Verb aspect, alternations and quantification. Cognitive Studies/Etudes Cognitives, 11, 2011, pp. 125-134. ISSN 1641-9758. ISSN 1641-9758 ERIH.

Svetla Koeva, Diana Blagoeva, and Vladko Murdarov. Bulgarian White Paper. White Paper Series, eds. Georg Rehm, Hans Uszkoreit, Springer, 2011, 79 p.

Svetla Koeva, Svetlozara Leseva, Borislav Rizov, Ekaterina Tarpomanova, Tsvetana Dimitrova, Hristina Kukova, Maria Todorova. Design and Development of the Bulgarian Sense-Annotated Corpus. In Carrió Pastor, M. L. y Candel Mora, M. A. (eds.), Las tecnologías de la información y las comunicaciones: Presente y futuro en el análisis de córpora. Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. Valencia: Universitat Politècnica de València, 2011, pp. 143-150. ISBN: 978-84-694-6225-6.

Dimitrova, Tsvetana. 2011. The Old Bulgarian Noun Phrase. VDM Verlag, Saarbruecken. ISBN-10: 363934362X, ISBN-13: 978-3639343625.

Svetlozara Leseva. Predelnost, prefiksatsia, perfektivnost. – Telicity, Prefixation, Perfectivity. In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 1, pp. 7-17, 2011, ISSN 0005-4283.

Kristina Kalpakchieva. Lexical NP and VP quantifiers in Bulgarian. Cognitive Studies/Etudes Cognitives, 11, 2011, pp. 135-142. ISSN 1641-9758.

Anelia Belogay, Dan Cristea, Eugen Ignat, Diman Karagiozov, Svetla Koeva, Maciej Ogrodniczuk, Adam Przepiórkowski, Polivios Raxis, and Cristina Vertan. Language processing chains in ATLAS. Proceedings of the 5th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznań, Poland. 2011, p. 577. ISBN 978-83-932640-1-8.

Rositsa Dekova and Petya Nestorova. Verbs of Movement in the Bulgarian FrameNet. In: Papanikos, Gregory T. (Ed.) Literature, Languages & Linguistics. Abstract Book from the 4th Annual International Conference on Literature, Languages & Linguistics, 11-14 July 2011, Athens, Greece. Published by Athens Institute for Education and Research, pp. 32-33. ISBN 978-960-9549-16-5.

Rositsa Dekova and Petya Nestorova. Formalno opisanie na nyakoi neprehodni glagoli za dvizhenie v Balgarskia FrameNet. (Formal Description of Some Intransitive Verbs of Motion in the Bulgarian FrameNet). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 1, 2011, pp. 31-43. ISSN 0005-4283.

Rositsa Dekova. Balkanski konferentsii, posveteni na kompuytarnata obrabotka na ezika. (Balkan Conferences on Natural Language Processing). In Sapostavitelno ezikoznanie, XXXVI, 2011, 2, pp. 125-126, ISSN 0204-8701.

Tsvetana Dimitrova. Diahronnite korpusi: podgotvitelna faza. (Diachronic Corpora: Preparatory Phase). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 3, 2011, pp. 119-130. ISSN 0005-4283.

Svetla Koeva, Diana Blagoeva and Siya Kolkovska. Proektat Balgarski natsionalen korpus – rezultati i perspektivi. (The Bulgarian National Corpus Project – Results and Prospects). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 3, 2011, pp. 34-53. ISSN 0005-4283.

Svetla Koeva, Ivelina Stoyanova, Rositsa Dekova. Balgarsko-angliyski-X+ paralelen korpus. (Bulgarian-English-X+ Parallel Corpus). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 3, 2011, pp. 100-118. ISSN 0005-4283.

Hristina Kukova. III-ti kongres po korpusna lingvistika. (3rd Congress in Corpus Linguistics). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 3, 2011, pp. 179 – 180, ISSN 0005-4283.

Ekaterina Tarpomanova. Ezikovedski izsledvaniya, bazirani na balkanski paralelen korpus. (Linguistic Studies Based on a Parallel Corpus of the Balkan Languages). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 3, 2011, pp. 144 – 156. ISSN 0005-4283.

 

 

Ekaterina Tarpomanova. Tire i defis. (A Dash or a Hyphen). In Balgarski ezik (Bulgarian Language Journal), 3, 2011, pp. 170-171. ISSN 0005-4283.

 

 

Petya Nestorova, Rositsa Dekova. Opit za klasifikatsia na glagolite za dvizhenie v Balgarskiya FrameNet. (An Attempt at Classifying Verbs of Motion in the Bulgarian FrameNet). In nauchni trudove na UHT, vol. 58, 2, 2011, pp. 481-486. ISSN 0477-0250.

 

 

Hanne-Martine Eckhoff, David Birnbaum, Anisava Miltenova, and Tsvetana Dimitrova. The Tenth-Century Cyrillic Manuscript Codex Suprasliensis: the creation of an electronic corpus. UNESCO project (2010-2011). In Proceedings for Language Technologies for Digital Humanities and Cultural Heritage Workshop, RANLP-2011. Edited by Petya Osenova, Stelios Piperidis, Milena Slavcheva and Cristina Vertan. 2011. pp. 57-61. ISBN 978-954-452-019-9.

 

 

Radovan Garabík, Svetla Koeva, Maciej Ogrodniczuk, Marko Tadić, Tamás Váradi, and Duško Vitas. Detecting gaps in language resources and tools in the project CESAR. In Proceedings of the 5th Language & Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznan, Poland, 2011, p. 27–41. ISBN 978-83-932640-1-8.

 

 

Diman Karagiozov, Svetla Koeva, Maciej Ogrodniczuk, and Cristina Vertan. ATLAS — A Robust Multilingual Platform for the Web. In Proceedings of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology Conference (GSCL 2011), Hamburg, Germany, 2011. Working papers in multilingualism 96 (2011), series B, 2011, pp. 223-226. ISSN 0176-599X.

 

 

Angel Genov and Georgi Iliev. Linguistic Motivation in Automatic Sentence Alignment of Parallel Corpora: the Case of Danish-Bulgarian and English-Bulgarian. In: Proceedings of the 18th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA 2011. Riga, 11-13 May 2011. 2011, pp. 328-331. ISSN 1736-6305 Vol. 11.

Copyright © 2015 Институт за български език. Всички права запазени.